Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Ferme à Nouky
La Ferme à Nouky
Derniers commentaires
Archives
Newsletter
3 abonnés
26 septembre 2014

Eté indien et été de la Saint Martin

L’été indien ou l’été des Indiens (expression d’origine américaine, en France on parle également d’été de Vireux ou d’été de la Saint-Martin) est une période de temps ensoleillé et radouci, après les premières gelées de l’automne et juste avant l’hiver. Elle se produit en octobre ou au début de novembre dans l’hémisphère nord, et en avril ou au début maidans l’hémisphère sud. Elle est aléatoire et peut durer de quelques jours à plus d’une semaine, ou ne pas se produire du tout certaines années.

Explication météorologique

À l’automne, l’ensoleillement diminue et le contraste thermique entre le pôle pointant à l’opposé du soleil et l’équateur augmente. La circulation atmosphériqueprincipale qui, en été, se situait surtout en région polaire, commence à se décaler vers les latitudes moyennes. Par conséquent, les dépressions météorologiquespassent plus au sud (pour l’hémisphère Nord, plus au nord pour l’hémisphère Sud) et l’air froid commence à entrer sur ces régions et à donner du gel.

Cependant, le flux d’altitude est encore assez lent et il peut s’écouler plusieurs jours entre deux dépressions. Les vents peuvent alors tourner au Sud – toujours pour l’hémisphère Nord – dans un anticyclone et apporter de l’air doux et sec qui donnera des conditions presque estivales.

En général, les caractéristiques pour considérer qu'il y a un été des indiens sont les suivantes1,2 :

  • Il se produit à l'automne, le plus souvent entre le début du mois d'octobre et le milieu du mois de novembre, après une période de gel ;
  • La période de redoux doit durer au moins trois jours où la température sera d’au moins 5 °C au-dessus de la normale saisonnière ;
  • Il n'y aura que peu ou pas de précipitations, c'est-à-dire moins de 5 mm de pluie dans une même journée. Les journées seront donc ensoleillés avec des matins brumeux et les nuits sont souvent froides.

Variation de sens :

Feuille d'érable dans l'Est de l'Amérique du Nord qui rougit et tombe à ce moment

Les dates de survenue de ce phénomène sont cependant extrêmement variables, en fonction des différences climatiques de chaque lieu. Dans l’État du nord des États-Unis du Minnesota, par exemple, l’été indien survient au début du mois d’octobre. Dans une région comme celle de San Francisco, où c’est parfois en octobre qu’on observe les journées les plus chaudes, mais où les températures de l’été et de l’hiver sont proches, l’été indien, même s’il est utilisé, n’a pas la même signification que dans une région à hivers froids et étés chauds.

L’expression est aussi utilisée pour désigner métaphoriquement un renouveau inattendu ou tardif.

Origine :

Elle est utilisée depuis plus de deux siècles. On a commencé à entendre parler de l’Indian Summer tout d’abord en Pennsylvanieà la fin du xviiie siècle2. Ce terme a ensuite voyagé dans les régions de l’État de New York et de la Nouvelle-Angleterre vers 1798. Il aurait fait son apparition au Canada vers 1821 et en Angleterre vers 1830. Les francophones du Canada ont traduit ce terme littéralement par Été des Indiens2.

Son sens exact d’origine est perdu mais ci-dessous se trouvent certaines hypothèses qui ont été émises2 :

  • Elle peut tirer son nom de la période traditionnelle où les Indiens d’Amérique achevaient leurs récoltes ;
  • Dans The Americans, The Colonial Experience, Daniel J. Boorstin suppose que le terme tire son origine des raids des colons européens, pendant les guerres contre les Indiens, raids qui s’arrêtaient à l’automne. Toute période de temps estival permettait de prolonger des raids, en faisant un été indien, mais la première fois que le terme apparaît, en 1778, ces raids n’étaient plus pratiqués depuis longtemps ;
  • Les premiers blancs qui habitaient à l'intérieur des terres attribuaient la brume de cette période à la fumée provoquée par les feux de prairies que les indiens faisaient à cette époque de l'année ;
  • Les marins anglais, qui voyageaient d'une mer à l'autre, avaient remarqué une ressemblance entre notre temps d'automne et celui observé aux Indes pendant l'été.
  • L’été indien est peut-être tout simplement nommé ainsi car il est commun dans les anciens territoires indiens d’Amérique du Nord.

Dénomination différente :

L'été indien est une chanson célèbre de 1975, coécrite par Pierre Delanoë et Claude Lemesle et interprétée par le chanteur français originaire des États-UnisJoe Dassin. Les paroles de cet extrait de la chanson montrent que l'expression concerne bien le Nord de l’Amérique et non l’Europe :

« C’était l’automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n’existe que dans le Nord de l’Amérique
Là-bas on l’appelle l’été indien »

Altweibersommer en Allemagne

En France, les expressions les plus classiques, avant Joe Dassin, étaient « l’été de la Saint-Denis » (9 octobre) ou « été de la Saint-Martin » (11 novembre), période opposée à celle des Saints de glace. Sur la moitié nord de la France les températures peuvent atteindre ou dépasser la barre des 25 °C environ jusqu’à la mi-octobre, on peut toutefois espérer dépasser les 20 °Cjusqu’au début du mois de novembre. Dans le Sud-Ouest, les 30 °C peuvent être dépassés généralement jusqu’à la mi-octobre, les 25 °C sont possibles, souvent jusqu’à la Toussaint. En Corse, des pointes à plus de 30 °C, voire 35 °C en octobre, ont déjà été observées. L’un des épisodes les plus marquants de la Saint-Denis ou de la Saint-Martin est celui de 1921, le mois d’octobre est extrêmement chaud, plusieurs journées sont estivales, avec le plus souvent entre 25 à 32 °C l’après-midi, sur une grande partie du pays. Désormais, l'été le plus fréquent dans le Midi est celui de Saint-Martin, si bien popularisé par la tradition qu'on le trouve en Catalogne et en Roussillon, sous le nom d'« Estiuet (petit été) de Sant Martí ».

En Allemagne, on parle de l’« Altweibersommer » (« été des vieilles femmes »), en Suède de « l’été de la Toussaint », en Italie de « l’estate di San Martino », enAngleterre, on parle souvent de « l’été de la Saint-Luc » (18 octobre) et en Espagne on parle de « veranillo de San Miguel » (29 septembre). Enfin en Europe centrale, on a, à la fin septembre, « l’été des bonnes femmes »2. Correspond à ce qu'on appelle en Bretagne « an hanv c'hraden », « l'été des fougères » qui prennent alors leurs belles teintes jaunes et rousses.

Dictons relatifs à cette période :

Ces dictons traditionnels, parfois discutables, ne traduisent une réalité que pour les pays tempérés de l'hémisphère nord :

  • « À la Toussaint, commence l'été de la Saint-Martin » ou « été de la Saint-Martin, dure trois jours et un brin »

***************************************************************************************************************

l'expression : le "Altweibersommer"

En Allemagne, chaque année à l’automne, un drôle de mot fait son apparition. C’est le mot "Altweibersommer". "Altweibersommer" désigne un phénomène climatique qui peut durer de quelques jours à quelques semaines, de mi-septembre à octobre. Pendant cette période, les températures redeviennent très clémentes une dernière fois avant l’hiver, comme si l’été était revenu pour quelques jours.

Il est vrai que le mot "Altweibersommer" laisse songeur. "Sommer" veut dire „été“ en allemand. "Weiber", c’est le pluriel de "Weib", un mot qu’on utilisait il n’y a pas si longtemps encore pour dire „femme“ ou „épouse“, mais qui a aujourd’hui une connotation assez négative, un peu comme „bonne femme“. Et "alt", ça veux dire vieux. Ce serait donc l’été des vieilles bonnes femmes ?

Il y a deux théories qui s’affrontent pour expliquer l’origine du mot. La théorie la plus répandue affirme que le mot "Weiber" dans "Altweibersommer" ne veut pas dire „femme“ mais qu’il vient en réalité de "weiben", un verbe issu du vieil allemand qui signifie "produire des fils d’araignée". Il se réfère aux milliers de fils blancs que l’on peut voir au début de l’automne, le matin, dans les champs, accrochés aux plantes et aux arbres, parfois sertis de gouttes de rosée qui les font ressembler à des colliers de perles. "Altweibersommer" serait donc "l’été tardif des fils d’araignée".

Mais parfois on explique aussi l’origine du mot par le fait que ces longs fils d’araignées ressemblent à des cheveux de vieilles femmes. Les croyances populaires pensaient même que ces fils étaient des traces d’elfes ou de nains ou les cheveux de la Sainte vierge. L’explication scientifique de l’origine de ces fils est un peu moins féerique, mais non moins passionnante : il s’agit en vérité de fils fabriqués par des petites araignées. Ces fils leur servent, aussi improbable que cela puisse paraître, à voler !

L’araignée se place en hauteur, puis elle commence à produire un fil. Ce fil est emporté par le vent et soulève ainsi l’araignée qui va maintenant pouvoir voler sur des centaines de kilomètres ! Ce sont donc les fils d’araignées voyageuses, que l’on voit surtout à la fin de l’été, et non pas les vieilles femmes qui ont donné l’expression "Altweibersommer". D’ailleurs, quand en 1989, une dame âgée a porté plainte devant le tribunal de Darmstadt contre l’usage dans la langue allemande de l’expression "Altweibersommer", le tribunal l’a déboutée, considérant que l’expression ne portait pas atteinte à la dignité des femmes d’un certain âge.

Les Français appellent le retour des températures chaudes "été indien". Ce terme leur vient du Canada où les Canadiens francophones ont tout simplement traduit l’expression américaine "indian summer" qui se réfère probablement au fait que les Indiens d’Amérique achevaient leurs récoltes pendant ce dernier soubresaut de l’été.

Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 143 842
Publicité
La Ferme à Nouky
Publicité